2024-11-12 18:48 來源:本站編輯
印度總理莫迪宣布將巴利語列入印度“古典語言”名單。但是,如果它的研究真的要發(fā)展,就迫切需要采取進一步的措施。
10月初,印度總理納倫德拉·莫迪宣布,佛教語言巴利語被正式指定為印度的“古典語言”之一。有了這個,人們希望在印度阻止這種古印度語言研究的衰落,印度的佛教追隨者和學(xué)生將能夠用他自己的語言巴利語品嘗佛陀的話語。
在宣布巴利語為印度經(jīng)典語言的儀式上,莫迪說,要理解佛法的精髓,就必須掌握巴利語。他強調(diào),佛陀的教義對于應(yīng)對全球挑戰(zhàn)至關(guān)重要,特別是在促進和平與可持續(xù)發(fā)展方面。他進一步表示,佛陀的教義是印度發(fā)展的路線圖。
在反思印度與佛教的歷史關(guān)系時,莫迪強調(diào)了印度為振興佛教遺產(chǎn)所做的努力。這些項目包括在印度庫什納加拉(Kushinagara)和尼泊爾藍(lán)毗尼(Lumbini)等重要佛教景點的開發(fā)項目。
巴利語被列入印度的古典語言名單是非常重要的一步,因為它是佛陀在印度北部傳播他的信息的工具。巴利語是古印度北部、中部和尼泊爾流行的印度本土語言之一,佛陀更喜歡使用巴利語,而不是梵語,梵語與種姓制度中的精英有關(guān),尤其是婆羅門。
雖然佛陀可能用阿達(dá)瑪加地語和其他方言說話,但佛教典籍是用更高級的巴利語寫成的。事實上,“巴利文”表示“文本”。它成為斯里蘭卡、緬甸和泰國等小乘佛教國家的佛教交流語言。
但不幸的是,到了12號。世紀(jì)或者像一些人說的14世紀(jì)。世紀(jì)巴利語在印度已經(jīng)消失,而在斯里蘭卡、緬甸和泰國等其他國家,它卻安然無恙地存活了下來。由于各種宗教、經(jīng)濟和政治因素的影響,它在印度的衰落與佛教在印度次大陸的衰落不約而同。
然而,500年后,在19世紀(jì)末。本世紀(jì)初,西方的東方學(xué)家對包括佛教在內(nèi)的東方宗教產(chǎn)生了迷戀。考古發(fā)掘在恢復(fù)歐洲人和印度人對印度佛教的興趣方面發(fā)揮了開創(chuàng)性的作用。
像亨利·斯蒂爾·奧爾科特上校(1832-1907)這樣的神智學(xué)家,以及像托馬斯·威廉·里斯·戴維斯(1843-1922)、埃德溫·阿諾德(1832-1904)和羅伯特·查爾默斯(1858-1938)這樣的由行政人員轉(zhuǎn)型的學(xué)者,都對佛教進行了深入的研究,并將佛教思想國際化。里斯·戴維斯在倫敦成立了巴利文社(PTS),編纂并出版了大量的巴利文文本和評論。PTS到目前為止是有效的。
順便說一句,里斯·戴維斯、埃德溫·阿諾德和羅伯特·查爾默斯都曾在錫蘭政府擔(dān)任公務(wù)員。查爾默斯于1913年至1915年擔(dān)任錫蘭總督。當(dāng)查爾默斯因?qū)?915年僧伽羅-佛教暴亂處理不當(dāng)而被解雇時,他愉快地回到倫敦從事佛教和巴利語研究,并繼續(xù)將巴利語著作翻譯成英語。
在19世紀(jì)末和20世紀(jì)初,巴利語在很小程度上成為一些印度大學(xué)的一門學(xué)科。在加爾各答大學(xué),巴利語在1906年成為研究生階段的一門課程。里斯·戴維斯(Rhys davis)是卷子制作員和主考人。1925年,設(shè)立了教授職位,beni Madhab Barua博士成為第一位巴利語教授。
孟買大學(xué)的巴利語系是由巴利語和左翼學(xué)者Dharmanand Kosambi于1912年建立的。本系現(xiàn)在強調(diào)以傳統(tǒng)的方式,通過閱讀、聆聽、討論來學(xué)習(xí)佛祖所教導(dǎo)的巴利文。目的是通過這些練習(xí)來發(fā)展自己的智慧。孟買大學(xué)重印了《Mahavamsa》、《Milindapanha》、《Nidanakatha》和《Therigatha》等巴利文作品。
巴利語和佛教研究始于1940年巴納拉斯印度大學(xué)梵語系,是在印度佛教復(fù)興先驅(qū)賈格迪什·卡什亞普比丘(Bhikku Jagdish Kashyap)的倡導(dǎo)下開始的。1952年,著名佛教學(xué)者阿查里亞·納倫德拉·德夫(Acharya Narendra Dev)成為北京大學(xué)副校長,并對發(fā)展佛教和巴利文研究產(chǎn)生了個人興趣。巴理大學(xué)巴利語和佛教研究系的重要性也源于這樣一個事實,即它建立在佛陀第一次講道的薩爾納特附近。
1956年,印度貧困階層的標(biāo)志性領(lǐng)袖B.R. Ambedkar博士皈依佛教,他的追隨者有80萬,尼赫魯政府同年在國際范圍內(nèi)組織了Buddha Jayanti節(jié),提高了印度人對佛教和巴利語的興趣。幾所大學(xué)開始在北方邦、比哈爾邦和馬哈拉施特拉邦(ambedkar博士的家鄉(xiāng))開展佛教和巴利語研究。
巴納拉斯印度教大學(xué)的Siddharth Singh教授認(rèn)為,要在印度普及巴利語研究,還有很多工作要做。他感到遺憾的是,仍然有許多研究或撰寫佛教的印度學(xué)者通過巴利文作品的英文翻譯,而不是學(xué)習(xí)巴利文,直接查閱原始資料。辛格和其他一些人認(rèn)為,如果不去看原始的巴利文版本,就無法理解佛陀所說的真正含義。
為巴利語單詞找到正確的英語單詞通常是一件困難的事情。翻譯也是一種解釋,可能是曲解。據(jù)說佛陀以“正意正語”教導(dǎo)佛法。為了得到正確的意思和正確的措辭,人們必須閱讀巴利原文,而不是翻譯。
Siddharth Singh教授指出了在印度學(xué)習(xí)巴利語的其他障礙:首先是印度學(xué)者的意識形態(tài)傾向,他們大多是高種姓的印度教徒,將佛教視為印度教的一部分,而不是一種獨立的意識形態(tài)。他們尋找佛教和印度教之間的相似之處,并試圖將佛教視為改革后的印度教或印度教的另一種版本。事實上,他們已經(jīng)把佛教融入印度教,把佛陀描繪成印度教毗濕奴神的第九個化身。
其次,印度學(xué)者也偏愛大乘佛教,大乘佛教具有印度教的一些特征,如偶像崇拜、復(fù)雜的儀式、使用梵語而不是巴利語來傳達(dá)思想。但是小乘佛教,原始的佛教,與印度教不同,使用巴利文。
在現(xiàn)代印度,小乘佛教與B.R. Ambedkar博士有關(guān),他強調(diào)佛教中的平等主義和反種姓思想,排除了與佛教的精神和其他世俗方面有關(guān)的話語,如重生和涅槃。
他不希望他的追隨者被這些思想糾纏。他認(rèn)為,他們應(yīng)該專注于佛教的平等主義社會教義。
Siddharth Singh教授指出,2013年政府決定將巴利語從全印度和國家公務(wù)員考試的選修科目名單中刪除,對印度的佛教和巴利語研究造成了損害。對刪除的解釋是,《憲法》附表8沒有將巴利語列為印度語言。沒有采取任何步驟修改憲法以糾正這一嚴(yán)重疏忽。
siddharth Singh教授指出,印度無視巴利語的政策與建立佛教國家聯(lián)系的政策之間存在不協(xié)調(diào),因為印度聲稱擁有非常強大的佛教遺產(chǎn)。從1956年開始,印度就一直在強調(diào)與佛教的聯(lián)系。莫迪總理一直在大力推動古吉拉特邦的瓦德納格爾成為佛教中心。
如果巴利語被重新列入公務(wù)員考試的選修科目,佛教和巴利語研究將在印度大學(xué)中增長。這些專業(yè)的畢業(yè)生可以在政府部門找到工作。有朝一日,巴利語甚至?xí)诟咧须A段教授。
當(dāng)巴利文被列為一門學(xué)科時,許多公務(wù)員候選人都選擇巴利文作為一門學(xué)科。2011-2012年,共有351名考生參加巴利語考試。其他語言的人數(shù)較少:梵語(109),英語(30),泰米爾語(129),泰盧固語(118)。其他印度語言的使用者較少。
既然巴利語已被公認(rèn)為印度的經(jīng)典語言,那么是時候?qū)⒃撜Z言納入公務(wù)員考試大綱了。