2024-11-06 14:24 來源:本站編輯
泰德·霍夫曼的新作《尤金·奧涅金》已經(jīng)拉開帷幕。禮堂燈火通明,但舞臺(tái)卻一片黑暗,幾乎光禿禿的。漸漸地,隨著柴可夫斯基的序曲的嘆息和展開,舞臺(tái)變得明亮起來,劇院變得昏暗起來。但在此之前,一頭亂發(fā)、身穿設(shè)計(jì)師套裝的奧涅金(戈登·賓特納飾)走了出來,向觀眾鞠了一躬,坐到舞臺(tái)后面的椅子上,等待故事把他召喚過來。
多年來,親俄派一直在抱怨柴可夫斯基將普希金的第一人稱故事改編成七個(gè)獨(dú)立的“抒情場(chǎng)景”。從一開始,霍夫曼似乎就下定決心要撕扯這些優(yōu)雅的拼湊作品;拆解歌劇與原著的關(guān)系,也拆解歌劇與觀眾的關(guān)系。背景(如果你能這么說的話)絕對(duì)是現(xiàn)代的單色。這里有旋轉(zhuǎn)的霧,而不是風(fēng)景,一切都在那些黑色背景的襯托下進(jìn)行,這些背景在制作照片中看起來很酷,但在一個(gè)晚上的過程中會(huì)讓你眼睛疲勞。
盡管如此,在所有這些極簡(jiǎn)主義中還是有方法的:它把焦點(diǎn)完全放在了人物身上,在這一點(diǎn)上,霍夫曼是一流的。這些表演充滿了鮮活的、令人心碎的表達(dá)。在第一幕的結(jié)尾,奧涅金拒絕了Tatyana, Tatyana的臉變成了一個(gè)面具(這肯定是所有歌劇中最冷酷的朋友劃分)。當(dāng)賓特納試圖說服連斯基(利帕瑞特·阿維茨揚(yáng)飾)從致命的發(fā)脾氣中解脫出來時(shí),他的臉上閃爍著快樂、羞愧和痛苦。拉林家的女人們之間無數(shù)細(xì)小的眼神、手勢(shì)和微笑是精致自然主義的大師之作。
所以我們看到的是一個(gè)正常運(yùn)轉(zhuǎn)、充滿愛意的家庭;霍夫曼微妙的導(dǎo)演配合演出,對(duì)于那些仍然認(rèn)為歌劇演唱者不會(huì)表演的人來說,這應(yīng)該是必看的。Larina夫人(Alison Kettlewell飾)和Filipyevna (Rhonda Browne飾)似乎更像是活生生的、可愛的人,而不是情節(jié)裝置。
也許這部電影最引人注目的方面是霍夫曼對(duì)奧爾加(艾弗里·阿梅羅飾)角色的擴(kuò)展和開放。在這里,她是塔季揚(yáng)娜寫信時(shí)沉默但熱情的幫兇;這就是十幾歲的兄弟姐妹可能會(huì)有的表現(xiàn)。奧爾加的擴(kuò)展角色非但沒有違背歌劇的精神,反而有助于釋放柴可夫斯基一些最溫柔的音樂中的情感潛臺(tái)詞。
到目前為止,很有說服力。但霍夫曼試圖重塑奧涅金本人需要更徹底的手術(shù)。他重寫了決斗的場(chǎng)景,達(dá)到了令人震驚的效果(荒謬的是,兩姐妹都在場(chǎng)),所以第三幕的開頭是在與個(gè)人的創(chuàng)傷作斗爭(zhēng),而不是帶著該隱的印記。這是一個(gè)不同于霍夫曼把特里凱先生(克里斯托弗·莫塔尼飾)變成邪惡小丑的導(dǎo)演干預(yù),或者是奇怪的慈善商店復(fù)古服裝和無情的吻臉——哇!mwah !——這使得合唱場(chǎng)景看起來像巴比肯的員工派對(duì)。不管它的價(jià)值是什么,我傾向于認(rèn)為它是有效的,或者至少是值得為一個(gè)發(fā)自內(nèi)心、發(fā)人深省的音樂劇院之夜付出代價(jià)的。
但也有其他的意見,你可以在10月14日之前形成自己的意見。如果沒有別的,你可以期待演員們充滿激情和智慧的演唱:賓特納的反英雄的奧涅金,阿維提揚(yáng)的灼熱,清晰的告別詠嘆調(diào),克里斯蒂娜·姆希塔良的不尋常的曖昧的塔季揚(yáng)娜,她的大片段有室內(nèi)樂的重點(diǎn)和細(xì)微差別——亨利克·納納西領(lǐng)導(dǎo)的皇家歌劇院管弦樂隊(duì)的寬敞,精致的演奏增強(qiáng)了這種效果。第一天晚上,Brindley Sherratt在臨時(shí)通知下扮演了Gremin王子。謝拉特的表演從不令人失望,最后他得到了當(dāng)之無愧的掌聲。與此同時(shí),霍夫曼遭到了噓聲。英國(guó)的歌劇愛好者過著非常受保護(hù)的生活。
在曼徹斯特,王家純(Kahchun Wong)接替馬克·埃爾德爵士(Sir Mark Elder),舉辦了他作為哈雷樂團(tuán)首席指揮的第一場(chǎng)音樂會(huì)。幾周前,馬克·埃爾德爵士在擔(dān)任哈雷樂團(tuán)首席指揮24年后剛剛卸任。埃爾德給王家衛(wèi)留下了一個(gè)管弦樂隊(duì),(從表面上看)一群健康得令人羨慕的聽眾;目前幾乎沒有英國(guó)交響樂團(tuán)能在音色的技巧和美感上與之媲美。
在布里頓的《寶塔王子》組曲中,這兩種品質(zhì)都得到了體現(xiàn),但在馬勒的《第一交響曲》中,黃西自己的聲音更加清晰可辨。在這部影片中,王家衛(wèi)對(duì)細(xì)節(jié)有著敏銳的嗅覺,對(duì)尺度的把握也令人印象深刻。開場(chǎng)幾小節(jié)的巨大寂靜似乎延伸到整個(gè)交響樂之下,就像一條安靜集中的縫,把前景的戲劇投射到充滿活力的浮雕中。任何有能力的大師都能制造出巨大的噪音,但從沉默中表達(dá)意義要困難得多。王家衛(wèi)有這個(gè)訣竅:他是一個(gè)值得關(guān)注的人。
訂閱每月只需1英鎊 n